本日は、お昼休みの音楽室の様子を紹介いたします。
2月24日に開催される音楽祭に向け、高校生は合唱の練習をしています。
高2のビーナスクラスは、ピアノ伴奏に合わせて練習をしたのは今日が初めてでした。
実際に合唱をしてみると、なかなかうまくいかず、まだまだ練習不足だと感じていたようです。
放課後には各パートごとに集まって、練習を繰り返していました。
この練習の積み重ねで、美しいハーモニーができていくのだと思います。
音楽祭まで3週間余りとなりましたが、本番が楽しみです。
本日は新制服の採寸日でした。新しい制服に袖を通して、新鮮な気持ちになった生徒たち...。カジュアル制服や新しいコートを身につけて、驚き、喜びの声を挙げていました。体操服も新しくなりますが、黒いジャージに「かっこいいじゃん」という声。四月に新制服を着た新しい気持ちの生徒たちを楽しみにしています。
This Saturday,
AICJ students took their final Eiken test of the school year.
Over 320 students
sat for the test this time - many of them junior high school students who took
the Eiken level 2 test. The students have been studying English especially hard
this term and we're proud of the efforts they've been making since they entered
AICJ. Students sit for the Eiken exam three times a year, each time aiming for
a higher goal. This year, most students have already met the goals set for
them, so many students who took the test on Saturday are aiming for even higher
goals.
Kentucky, the
state famous as the birthplace of Abraham Lincoln and Kentucky Fried Chicken
seems an interesting birthplace for AICJ's newly appointed top librarian. Ms.Margaret
Spiers, our new IB Librarian, is the latest staff to join the AICJ team.
But it's more
than her hometown that makes her an ideal candidate for the job.
Ms Spiers has a
long and impressive connection with Japan. During high school she was an
exchange student in Tottori City on the AFS Intercultural Exchange Program.
During university
she studied English literature and Japanese and took part in an exchange
program with a university in Shiga for 6 months. She has also taken the level 2
test in Japanese language proficiency which requires knowledge of approximately
1000 kanji!
So what else do
we know about Ms Spiers. "Well my favourite foods are okonomiyaki and sushi and
I really enjoy Japanese manga." Some of her favourite manga are "Miyazaki" and
"Studio Ghibli".
So what are her
first impressions of AICJ. "The level of English of AICJ students is very good
and the students seem to really enjoy reading English books."
As part of the school's
English program all students in grades 7-9 are required to read fiction books
for approximately 20 minutes. So any parents out there, you can ask your
children what book they are reading at the moment. Students choose their own
books, which teachers or Spiers check for the level of difficulty. The idea is
that students read extensively in order to improve their general English
reading abilities.
"If any students
would like a particular book from the library which we don't have please ask me
and I will try to find it for you. Also any teachers, parents or students
please don't be shy to come and talk to me at anytime. I am here to help."
来年度からの新制服について生徒の皆さんへの説明がありました。
在校生は従来どおりの制服なのですが、中学校3年生は高校部への進級を機に制服が変更されることとなりました。そこで中学校3年生は全体での説明会を行ないました。
購入しなくてはいけないもの、任意のもの、と若干複雑だったかもしれません。案内パンフレットを片手に新しい制服への感想をお互いにささやきあいつつも、先生方の説明を真剣に聞いていました。
朝から小雪のちらつく中、本校の2009年が始まり、長い休みで静まり返っていた校舎にも元気な声が戻ってきました。
1時限目は、体育館で全校集会があり、総長先生・校長先生より新年のお話を頂きました。
11年生の面々は、1年後のセンター試験の話に背筋を伸ばしていました。
また、各種大会の表彰や成績優秀者の表彰もあり、多くの生徒が壇上に上がりました。
2時限目からは、早速通常授業が始まりました。
生徒たちは、久しぶりに会う友達とのおしゃべりに嬉々としていました。